Referencer

“Vi er et skriveteam bestående af mand og kone, som skriver på engelsk. Jeg er fra Sverige og min kone fra Sydafrika. WordFinder Professional har gjort det uendelig meget lettere for os at skrive på grund af den finurlige og let tilgængelige grænseflade. For alle som arbejder med flere sprog kan vi af hele hjertet anbefale WordFinder Professional som en særdeles omkostningseffektiv investering.”

Mats og Karin Eriksson, MEKE AB

 

“I er al rosen værd! WordFinder er fantastisk! ”

Linda Schenck, oversætter og tolk, Artful AB

 

“Med et enkelt tastetryk får jeg adgang til de ordbøger jeg har brug for i mit arbejde. I et og samme vindue kan jeg hurtigt og let finde de rigtige termer og oversættelser i såvel købte som egne terminologiordlister.”

Joseph Craven, Spantext

 

“Jeg har stor glæde af WordFinder i mailkontakten med mine kolleger rundt omkring i verden og når jeg skriver teknisk dokumentation. Programmet er meget fleksibelt når det gælder det engelske såvel som det tyske sprog. Derudover er det rigtig godt at man kan vælge forskellige specialer som eksempelvis forretningsøkonomiske og tekniske ordbøger.”

Jimmy Karlsson, Procesingeniør/IT-ansvarlig, Celanese Emulsions Norden AB

 

“Jeg har brugt WordFinder i mere end ti år og det er blivet en næsten uerstattelig del af mit daglige arbejde som oversætter. I mine kontakter med WordFinder Software har personalet altid været høflige og hjælpsomme. I en verden hvor dataprogrammer ofte er upålidelige og svære at bruge, og supportafdelingerne er alt andet end servicemindede, er WordFinder et enestående eksempel på hvordan et professionelt dataprogram og supporten skal fungere.”

M J Shields, professionel oversætter, FITI, MTA, MSFÖ

 

“WordFinder er et godt produkt som vi benyttet længe.”

Gösta Grönlund, Getinge Disinfection

 

“Som oversætter fra svensk til engelsk har jeg brugt WordFinders ordbøger i mange år og kan ikke være dem foruden.”

Phil Holmes, Translex Ltd.

 

“Jeg skriver ofte mails på engelsk da jeg arbejder i en international koncern. Jeg bruger ofte WordFinder når jeg skriver, dels for at finde velegnede synonymer, så der ikke bliver så mange gentagelser i teksten. WordFinder er også meget brugbart når jeg skal skrive et udtryk eller et ord som jeg ikke rigtig kan komme på. Så skriver jeg ordet på svensk, dobbelklikker på det og skifter over til WordFinder, hvor jeg får forslag til en relevant oversættelse, som jeg dernæst dobbelklikker på. Den rigtige oversættelse erstatter så det svenske ord jeg havde skrevet i mit dokument. Jeg bruger også WordFinder når jeg læser en tekst og støder på et ord, som jeg er usikker på, for at kontrollere at jeg  har forstået ordet rigtigt. Med andre ord, WordFinder er et fleksibelt og brugbart hjælpmiddel i mit daglige arbejde.

Jan-Olof Jonsson, Chief Medical Underwriter, Sweden Reinsurance Co Ltd.

 

“Pernod Ricard bruger WordFinder.”

Mats Lundqvist , Pernod Ricard

 

”Takket være WordFinder sparer jeg tid, når jeg kommunikerer med forskellige medicinske organisationer i Europa og resten af verden. Derudover får jeg hjælp til at finde de rigtige ord og udtryk i forskellige sammenhænge.”

Gabriella Blomberg, International koordinator, Sveriges Läkarförbund (Lægeforeningen i Sverige)

 

“The Bugli Company har haft WordFinder i flere år. Vi oversætter tekster fra svensk til engelsk og WordFinder er et uundværligt værktøj i dette arbejde. Vi er glade for den hurtige adgang til de forskellige ordbøger samt til vores interne ordlister, som vi også har lagt op i WordFinder.”

Donald Hughes, Managing Partner, The Bugli Company AB

 

“WordFinder er til stor hjælp for ansatte og studerende ved Göteborgs Universitet og Chalmers Højskole, både til indlæring og kommunikation på fremmedsprog.”

Lennart Jareteg, IT Co-ordinator, University of Gothenburg

 

“Jeg har vældig stor glæde af WordFinder når jeg kommunikerer med vores leverandører. Vi har tæt kontakt med forskellige virksomheder i både Europa og den øvrige del af verden.”

Florencio Garcia, Ingeniør, Göteborgs Sporveje

 

“I betragtning af det internationale miljø vi arbejder i så hjælper og støtter WordFinder vores brugere på en god måde.”

Mathias Rehnholm Country IS & IT Sourcing Manager, ALSTOM Power Sweden

 

“Sjöfartsverket (Søfartsstyrelsen i Sverige) har brugt WordFinder de sidste 5 år. Da søfart er en international branche foregår meget af udvekslingen af information og regler på engelsk. Mange af vores brugere har god nytte af WordFinder dagligt i deres arbejde. Flere arbejder desuden i visse perioder udenlands og så er WordFinder en god støtte da det også er tilgængeligt på bærbare computere uden forbindelse til Internettet. Jeg har selv enorm glæde af WordFinder når jeg f.eks. arbejder i Egypten og skriver rapporter på engelsk.”

Anders Tammelin, IT-driftsansvarlig, Sjöfartsverket

 

“WordFinder hjælper mig med at finde de mest effektive ord og fraser når jeg skriver. Jeg får også hjælp til at undgå pinlige fejltagelser.”

Erland Eidehall, Eidehall Reklambyrå AB (Eidehall Reklamebureau AB)

 

What translators really need is a very quick and convenient way of copying and pasting terms back and forth between the program in which the translator is working and the terminology tool, and WordFinder does this better than any other terminology management program I am aware of. I highly recommend this product.

Review by Dr Thomas Hedden in the ATA Chronicle (Klik her for at læse hele artiklen)